La Sardegna non è solo una destinazione: è una scelta di vita.
Per questo motivo, chi arriva da grandi città scopre rapidamente un’altra dimensione: meno caos, più spazio, più qualità. Ed è proprio qui che nasce il desiderio di comprare casa in Sardegna.
Tuttavia, acquistare un immobile all’estero non è mai un processo semplice. Tra lingua, burocrazia e normative locali, il rischio di errori è concreto.
È proprio in questo contesto che entra in gioco un servizio professionale di interpretariato notarile e traduzione atti in Sardegna.
Acquistare casa in Sardegna: il primo ostacolo è la lingua
Che abbiate scelto:
- la Costa Smeralda o Olbia per il mare,
- Cagliari per il dinamismo,
- oppure l’entroterra come la Barbagia per autenticità e tranquillità,
il problema resta lo stesso: la comunicazione.
Infatti, la maggior parte degli agenti immobiliari parla italiano e solo un inglese di base. Di conseguenza, questo può comportare:
- informazioni incomplete
- rischi di incomprensione
- impossibilità di fare domande tecniche
Un interprete in Sardegna per visite immobiliari vi permette quindi di:
- capire ogni dettaglio dell’immobile
- individuare eventuali difetti
- negoziare con sicurezza
Un vantaggio concreto: competenze tecniche nel settore edilizio
Non si tratta solo di tradurre parole.
Al contrario, grazie alla nostra esperienza diretta nel settore delle costruzioni e della ristrutturazione, siamo in grado di interpretare anche aspetti tecnici, come ad esempio:
- difetti strutturali
- problemi di infiltrazioni
- normative edilizie
- documenti tecnici
Traduzione atto notarile e interpretariato al rogito
Avete trovato la casa ideale? A questo punto, si passa al notaio.
In Sardegna, nella maggior parte dei casi:
- è richiesta la traduzione dell’atto notarile
- è obbligatoria la presenza di un interprete durante il rogito
L’interprete:
- traduce in tempo reale
- firma l’atto notarile
- certifica la fedeltà della traduzione
Questo passaggio è fondamentale per:
- comprendere ciò che firmate
- evitare rischi legali
- rispondere alle domande del notaio
Offriamo servizi di:
- interpretariato notarile francese in Sardegna (Annabelle e Virginia)
- interpretariato notarile inglese in Sardegna (Virginia)
- traduzione certificata di atti legali (Annabelle e Virginia)
Il giorno della firma: cosa succede
Il rogito è il momento più delicato.
Durante l’appuntamento:
- il notaio legge l’atto
- vi affianchiamo con la traduzione
- interpretiamo ogni passaggio in tempo reale
- interveniamo in caso di modifiche
In alcuni casi sono richiesti testimoni, ma solitamente è il notaio a occuparsene.
Il nostro obiettivo: farvi firmare con totale sicurezza.
Dove operiamo in Sardegna
Siamo basate a Cagliari, ma operiamo in tutta l’isola:
- Cagliari e Sud Sardegna
- Olbia e Costa Smeralda
- Sassari e Nord Sardegna
- Oristano e zone interne
Ci spostiamo direttamente per:
- visite immobiliari
- appuntamenti notarili
- assistenza completa
Dopo l’acquisto: assistenza completa
Avete firmato? Non è finita.
Ci occupiamo anche di:
- attivazione utenze (luce, acqua, gas)
- internet
- contatti con fornitori locali
Un unico referente, zero stress.
Perché scegliere InterpretHer
Con InterpretHer, non avete solo un interprete.
Avete:
- un partner linguistico
- una guida locale
- un supporto tecnico e burocratico
Due interpreti, una visione: rendere ogni passaggio chiaro, fluido e sicuro.
Cagliari, 07/04/2026
Annabelle Peretti




