
Soluzioni per l’interpretazione simultanea: cabina, bidule e Zoom
Quando avete bisogno di una traduzione in tempo reale, esistono diverse soluzioni tecniche in base allo spazio, al numero di partecipanti, alla logistica dell’evento e al budget disponibile.
Oltre al servizio di interpretariato, possiamo aiutarvi a scegliere e gestire la soluzione tecnica più adatta al vostro evento.
Noleggio bidule (sistemi portatili per simultanea)
I bidule (detti anche sistemi “radioguida”) sono dispositivi compatti che permettono al pubblico di ascoltare la traduzione in simultanea tramite ricevitore e cuffie. L’interprete parla in un microfono/trasmettitore e i partecipanti seguono l’intervento nella propria lingua, senza interrompere chi sta parlando.
Quando sono ideali
- visite aziendali e tour (impianti, cantieri, musei, delegazioni)
- workshop e formazione in sale non attrezzate
- tavoli tecnici e riunioni “ibride” o in movimento
- eventi dove non è possibile installare una cabina
Zoom Interpreting (simultanea da remoto)
Se il vostro evento è online (o ibrido), attiviamo e gestiamo la funzione Interpretazione su Zoom: i partecipanti scelgono il canale linguistico e ascoltano la traduzione in tempo reale, con un’esperienza ordinata e professionale.
Come funziona
- impostiamo le lingue e assegniamo gli interpreti ai canali
- organizziamo un breve test tecnico (audio, cuffie, connessione, ruoli)
- durante l’evento gestiamo la regia linguistica (accessi, canali, supporto)
Cabina per interpretazione simultanea
La cabina resta la soluzione “gold standard” per conferenze strutturate e pubblici numerosi: offre isolamento acustico, qualità audio ottimale e massima resa, soprattutto in plenarie lunghe e contesti istituzionali.
In sintesi
- Cabina: massima qualità e comfort, ideale per grandi eventi e più lingue, richiede installazione e tecnica dedicata.
- Bidule: flessibile e rapido, perfetto quando non avete una cabina o dovete muovervi; ottimo per piccoli/medi gruppi.
- Zoom Interpreting: ideale per online/ibridi, nessuna attrezzatura in sala, serve una buona connessione e una regia linguistica ben gestita.
Avete bisogno di interpretariato simultaneo e della soluzione tecnica più adatta al vostro evento?
Contattateci per valutare insieme la configurazione più efficace: cabina, bidule o interpretazione da remoto.
